I. Condiciones generales

Condiciones Generales de Contratación – NovaNox GmbH & Co. KG

Condiciones Generales de Contratación e Información al Cliente

I. Condiciones Generales de Contratación

§ 1 Disposiciones Fundamentales

(1) Las siguientes condiciones generales se aplican a los contratos que usted celebre con nosotros como proveedor (NovaNox GmbH & Co. KG) a través del sitio web www.novanox.eu o mediante otros medios de comunicación a distancia, salvo que las partes acuerden por escrito una modificación. Las condiciones generales divergentes o contrarias solo serán válidas con nuestro consentimiento expreso.

(2) Ofrecemos nuestros productos para la venta únicamente si usted es una persona física o jurídica, o una sociedad con capacidad jurídica, que actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente al celebrar el negocio jurídico (empresario). Queda excluida la celebración de contratos con consumidores.

§ 2 Celebración del Contrato

(1) El objeto del contrato es la venta de mercancías. Las características esenciales de los bienes se describen en la oferta correspondiente.

(2) Nuestras ofertas en internet no son vinculantes y no constituyen una oferta vinculante para celebrar un contrato.

(3) Puede enviarnos consultas sobre la compra de nuestros productos o la elaboración de una oferta a través de los formularios de consulta y contacto integrados en nuestro sitio web o mediante otros medios de comunicación a distancia (p. ej., por teléfono o correo electrónico). Sus consultas no son vinculantes para usted.
Le presentaremos una oferta vinculante en formato de texto (p. ej., por correo electrónico) que podrá aceptar en un plazo de 5 días (salvo que en la oferta correspondiente se indique un plazo diferente).

(4) También puede realizar un pedido vinculante (oferta contractual) mediante medios de comunicación a distancia.
La aceptación de la oferta (y, por tanto, la celebración del contrato) en el caso de pedidos realizados por teléfono se produce de forma inmediata o, a más tardar, dentro de los 5 días mediante confirmación en formato de texto, en la que se le confirma la ejecución del pedido o la entrega de la mercancía (confirmación de pedido).
Si no recibe dicho mensaje dentro de este plazo, dejará de estar vinculado por su pedido. En tal caso, los servicios ya prestados serán reembolsados de inmediato.

(5) La tramitación del pedido y la transmisión de toda la información necesaria en relación con la celebración del contrato se realizan por correo electrónico, en parte de forma automatizada. Por ello, debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico que nos ha proporcionado sea correcta, de que la recepción de los correos electrónicos esté técnicamente garantizada y, en particular, de que no sea bloqueada por filtros de spam.

§ 3 Productos de Diseño Personalizado

(1) Usted nos proporcionará la información, los textos o los archivos adecuados necesarios para el diseño individual de los productos junto con su consulta, o a más tardar de forma inmediata tras la celebración del contrato, por correo electrónico o a través de otro medio de comunicación acordado individualmente. Deberán respetarse los requisitos que podamos establecer en cuanto a los formatos de archivo.

(2) Usted se compromete a no transmitir datos cuyo contenido infrinja derechos de terceros (en particular, derechos de autor, derechos sobre el nombre o derechos de marca) o vulnere la legislación vigente. Nos exime expresamente de toda reclamación de terceros formulada en este contexto. Esto incluye también los costes de la representación legal necesaria al respecto.

(3) No revisamos los datos transmitidos en cuanto a su exactitud y, por tanto, no asumimos ninguna responsabilidad por los errores que contengan.

(4) En la medida en que se indique en la oferta correspondiente, le enviaremos una prueba de impresión que deberá revisar de inmediato. Si está de acuerdo con el borrador, aprueba la prueba para su ejecución mediante su firma en formato de texto (p. ej., por correo electrónico).
Los trabajos de diseño no se ejecutarán sin su aprobación.
Usted es responsable de comprobar la exactitud e integridad de la prueba y de comunicarnos cualquier error. No asumimos ninguna responsabilidad por los errores que no hayan sido notificados.

§ 4 Derechos de Autor, Licencia de Uso

(1) Los textos, imágenes, gráficos, diseños u otras obras creadas por nosotros están protegidos por derechos de autor.

(2) Salvo que se especifique lo contrario en la oferta correspondiente o se acuerde individualmente, usted recibirá una licencia de uso simple. Esta comprende un derecho de uso no exclusivo e ilimitado en el tiempo para su uso personal.
Queda expresamente prohibido poner las obras protegidas o partes de las mismas a disposición de terceros de cualquier forma, ya sea de manera privada o comercial.

(3) La transmisión de los derechos de uso está sujeta a la condición suspensiva del pago íntegro del precio de compra o de la remuneración acordada.

§ 5 Precios, Condiciones de Pago y Gastos de Envío

(1) Los precios indicados en las respectivas ofertas y los gastos de envío son precios netos. No incluyen el impuesto sobre el valor añadido (IVA) legalmente aplicable.

(2) Los gastos de envío aplicables no están incluidos en el precio de compra; se facturan por separado, salvo que se haya acordado la entrega gratuita. Encontrará más detalles en la oferta correspondiente.
En caso de recogida en tienda, le informaremos por teléfono o correo electrónico sobre la disponibilidad de la mercancía y las opciones de recogida. En este caso, no se cobrarán gastos de envío.

(3) En el caso de entregas a países fuera de la Unión Europea, pueden generarse costes adicionales que escapan a nuestro control, como derechos de aduana, impuestos o comisiones de transferencia de dinero (comisiones de transferencia o de cambio de divisa de las entidades de crédito), que correrán a su cargo.

(4) Los costes derivados de la transferencia de dinero (comisiones de transferencia o de cambio de divisa de las entidades de crédito) también correrán a su cargo en los casos en que la entrega se realice en un Estado miembro de la UE pero el pago haya sido iniciado desde fuera de la Unión Europea.

(5) Dispone de las siguientes modalidades de pago, salvo que en la oferta correspondiente se indique lo contrario:

  • Pago en efectivo al recoger el pedido
  • Pago por adelantado mediante transferencia bancaria
  • Pago con tarjeta de crédito
  • Pago mediante PayPal
  • Pago por factura
  • Pago a plazos (solo mediante acuerdo previo)

(6) Salvo que en la oferta correspondiente o en la factura se indique un plazo de pago diferente, los derechos de pago derivados del contrato celebrado (en el caso de pago a plazos, el primer plazo) son exigibles de forma inmediata. Los descuentos por pronto pago solo son admisibles si se indican expresamente en la oferta correspondiente o en la factura.

(7) Si se retrasa en el pago de un plazo, total o parcialmente, durante más de 7 días, el importe total pendiente vencerá de forma inmediata y deberá abonarse en su totalidad en un único pago.

(8) Las disposiciones legales aplicables conforme al § 288 del Código Civil alemán (BGB) se aplican al cálculo de los intereses de demora y otros daños derivados del incumplimiento.

§ 6 Condiciones de Entrega

(1) El plazo de entrega estimado se indica en la oferta correspondiente. Las fechas y plazos de entrega solo son vinculantes si han sido confirmados por nosotros por escrito. En el caso de la modalidad de pago por adelantado mediante transferencia bancaria, la mercancía no será enviada hasta que hayamos recibido el importe íntegro del precio de compra y los gastos de envío.

(2) Si un producto pedido por usted no estuviera disponible de forma inesperada, pese a haberse concluido oportunamente un negocio de cobertura adecuado, por razones ajenas a nuestra voluntad, nos reservamos el derecho de resolver el contrato. Le informaremos de inmediato sobre la no disponibilidad del producto y, en caso de resolución, le reembolsaremos sin demora cualquier pago ya realizado.

(3) El envío es a su cargo y riesgo. Si lo desea, la mercancía será enviada con un seguro de transporte adecuado, cuyos costes correrán a su cargo.

(4) Las entregas parciales están permitidas y podrán ser facturadas por nosotros de forma independiente, siempre que ello no le ocasione gastos de envío adicionales.

§ 7 Garantía

(1) Si usted es un comerciante, se aplicará el deber de inspección y notificación de defectos regulado en el § 377 del Código de Comercio alemán (HGB). Si omite la notificación estipulada en dicho precepto, la mercancía se considerará aprobada, a menos que el defecto no fuera reconocible en el momento de la inspección. Esto no se aplica si hemos ocultado el defecto de forma fraudulenta.

(2) El plazo de garantía es de un año a partir de la entrega de la mercancía. La reducción del plazo no se aplica:

  • a los daños atribuibles a nosotros causados por lesión culpable de la vida, el cuerpo o la salud, ni a otros daños causados de forma dolosa o por negligencia grave;
  • cuando hayamos ocultado fraudulentamente el defecto o hayamos asumido una garantía sobre la condición del bien;
  • en el caso de bienes utilizados de acuerdo con su uso habitual para una obra de construcción y que hayan causado su defectuosidad;
  • en el caso de derechos legales de regreso que usted tenga contra nosotros en relación con derechos por defectos.

(3) Solo nuestras propias declaraciones y la descripción del producto del fabricante se consideran acordadas como condición del bien, no así otras publicidades, promociones públicas o declaraciones del fabricante.

(4) En caso de defectos, ofreceremos garantía, a nuestra elección, mediante reparación o entrega de sustitución. Si el saneamiento fracasara, usted podrá, a su elección, solicitar una reducción del precio o resolver el contrato. El saneamiento se considerará fallido tras un segundo intento infructuoso, salvo que la naturaleza del bien, del defecto u otras circunstancias indiquen lo contrario. En el caso de reparación, no estamos obligados a asumir los mayores costes derivados del traslado de la mercancía a un lugar distinto del lugar de cumplimiento, salvo que dicho traslado corresponda al uso previsto de la mercancía.

(5) Para los contratos de obra, en derogación de las disposiciones de garantía anteriores, se aplica lo siguiente:
El plazo de garantía es de un año a partir de la aceptación de la obra. La reducción del plazo no se aplica:

  • a los daños atribuibles a nosotros causados por lesión culpable de la vida, el cuerpo o la salud, ni a otros daños causados de forma dolosa o por negligencia grave;
  • cuando hayamos ocultado fraudulentamente el defecto o hayamos asumido una garantía sobre la condición del bien.

§ 8 Derecho de Retención, Compensación y Reserva de Dominio

(1) Solo podrá ejercer un derecho de retención en la medida en que su reclamación derive de la misma relación contractual.

(2) Solo tendrá derecho a compensar créditos si sus contrademandas han sido reconocidas mediante sentencia firme, son indiscutidas o se trata de contrademandas derivadas de la misma relación contractual.

(3) Nos reservamos la propiedad de la mercancía hasta la liquidación íntegra de todas las reclamaciones derivadas de la relación comercial en curso. La pignoración o la transmisión de la propiedad a efectos de garantía de la mercancía sujeta a reserva de dominio no está permitida antes de la transmisión de la propiedad.

(4) Usted podrá revender la mercancía en el curso ordinario de los negocios. En tal caso, nos cede desde ahora todos los créditos por el importe de la factura que le correspondan por la reventa, y aceptamos dicha cesión. Usted sigue estando autorizado a cobrar el crédito. Sin embargo, si no cumple correctamente sus obligaciones de pago, nos reservamos el derecho de cobrar el crédito nosotros mismos.

(5) En caso de unión o mezcla de la mercancía reservada, adquiriremos copropiedad sobre el nuevo bien en proporción al valor de factura de la mercancía reservada en relación con los demás objetos procesados en el momento de la transformación.

(6) Nos comprometemos a liberar las garantías a las que usted tiene derecho, a su solicitud, en la medida en que el valor realizable de nuestras garantías supere el crédito a garantizar en más de un 10 %. La selección de las garantías a liberar quedará a nuestra discreción.

§ 9 Ley Aplicable, Lugar de Cumplimiento y Jurisdicción

(1) Se aplica el derecho alemán, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG).

(2) El lugar de cumplimiento y el fuero jurisdiccional es nuestro domicilio social, siempre que usted sea un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público. Lo mismo se aplica si usted no tiene un fuero jurisdiccional general en Alemania o en la UE.


II. Información al Cliente

1. Identidad del Vendedor / Proveedor

NovaNox GmbH & Co. KG
Alte Frankfurter Straße 212
38122 Braunschweig
Alemania
Teléfono: 0531/129 446 67
Correo electrónico: info@NovaNox.eu

2. Información sobre la Celebración del Contrato

Los pasos técnicos para la celebración del contrato y la propia celebración se llevan a cabo de conformidad con el § 2 de nuestras Condiciones Generales de Contratación (Parte I).

3. Idioma del Contrato, Almacenamiento del Texto del Contrato

3.1. El idioma del contrato es el alemán.

3.2. El texto completo del contrato no es almacenado por nosotros. Antes de enviar la consulta o el pedido, los datos del contrato pueden imprimirse mediante la función de impresión del navegador o guardarse electrónicamente.

Estas Condiciones Generales de Contratación e Información al Cliente fueron elaboradas por juristas especializados en derecho informático del Händlerbund y son revisadas de forma permanente para garantizar su conformidad legal. Händlerbund Management AG garantiza la seguridad jurídica de los textos y asume la responsabilidad en caso de reclamaciones por competencia desleal. Puede encontrar más información en: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service

Última actualización: 09 de abril de 2026


CGC - Condiciones generales e información al cliente

I. CONDICIONES GENERALES

§ 1  Disposiciones básicas

(1) Los siguientes términos y condiciones se aplican a todos los contratos que celebre con nosotros como proveedor (NovaNox GmbH & Co. KG) a través del sitio web www.novanox.eu, a menos que se acuerde una modificación por escrito entre las partes. Los términos y condiciones divergentes o contradictorios sólo serán válidos con nuestro consentimiento expreso.

(2) Sólo ofrecemos nuestra mercancía para su compra en la medida en que usted sea una persona física o jurídica o una sociedad legal que, al concluir el negocio jurídico, actúe en el ejercicio de su actividad profesional comercial o independiente (empresario). Queda excluido el contrato de compraventa con consumidores.

§ 2  Formación del contrato

(1) El objeto del contrato es la venta de mercancías. Los detalles, en particular las características esenciales de los bienes, se pueden encontrar en la respectiva descripción de la oferta y la información adicional en nuestra presencia en Internet.

(2) A petición, le enviaremos una oferta individual, que se le enviará en forma de texto (por ejemplo, por correo electrónico) y a la que estamos vinculados durante 5 días. Usted acepta la oferta con la confirmación en forma de texto.

§ 3  Diseño individual de la mercancía

(1) Con su solicitud de oferta, usted nos proporciona la información, textos o archivos necesarios para el diseño individual de la mercancía a través de la carga de archivos en nuestro sitio web o por correo electrónico o en cualquier otra forma de texto. Tenga en cuenta nuestras posibles especificaciones para los formatos de archivo.

(2) Usted se compromete a no transmitir datos cuyo contenido infrinja los derechos de terceros (en particular, derechos de autor, derechos de nombre, derechos de marca) o infrinja la legislación vigente. Usted nos exime expresamente de todas las reclamaciones de terceros que se hagan valer a este respecto. Esto también se aplica a los costes de representación legal necesarios en este contexto.

(3) No llevamos a cabo ningún examen de los datos enviados para comprobar la corrección del contenido y, en consecuencia, no asumimos ninguna responsabilidad por errores.

(4) En la medida de lo acordado, recibirá un documento de corrección, que deberá comprobar inmediatamente. Si está de acuerdo con el borrador, libere la plantilla de corrección mediante contrafirma en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico). El trabajo de diseño no se ejecutará sin su aprobación. Usted es responsable de verificar la corrección e integridad del documento de corrección y de notificarnos cualquier error. No asumimos ninguna responsabilidad por errores no rechazados.

(5) Si creamos textos, imágenes, gráficos y diseños para usted en el marco del diseño individual, éstos están sujetos a derechos de autor.

Sin nuestro consentimiento expreso no está permitido el uso, reproducción o alteración de partes individuales o contenidos completos.

Salvo acuerdo en contrario, le concederemos un derecho de uso ilimitado en el tiempo sobre las obras protegidas por derechos de autor creadas para usted. Se le prohíbe expresamente proporcionar las obras protegidas o partes de las mismas de cualquier forma a terceros, ya sea de forma privada o comercial.

La cesión del derecho de uso está sujeta a la condición suspensiva del pago íntegro del precio de compra acordado.

(6) En caso de defectos, a nuestra elección, ofreceremos una garantía mediante reparación o sustitución. Si fracasa la subsanación del defecto, usted podrá, a su elección, exigir una rebaja o rescindir el contrato. La subsanación del defecto se considerará fallida tras el segundo intento infructuoso, salvo que, en particular, la naturaleza del defecto o las demás circunstancias indiquen lo contrario. En caso de subsanación, no estaremos obligados a soportar el aumento de costes resultante del envío de la mercancía a un lugar distinto del lugar de cumplimiento, siempre que dicho envío no se corresponda con el uso previsto de la mercancía.

§ 4  Precios, condiciones de pago y gastos de envío

(1) Los precios indicados en las respectivas ofertas representan precios netos. No incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal.

(2) Los gastos de envío no están incluidos en el precio de compra. Se indican por separado en nuestra oferta individual y correrán a su cargo adicionalmente, siempre que no se prometa la entrega a portes pagados.

En caso de recogida por su cuenta, le informaremos por teléfono o correo electrónico sobre la entrega de la mercancía y las posibilidades de recogida. En este caso no se cobrarán gastos de envío.

(3) Dispone de las siguientes opciones de pago, salvo que se indique lo contrario en nuestra oferta individual:

  • Contra reembolso
  • Pago por transferencia
  • Pago por PayPal
  • Pago mediante factura

(4) Siempre que no se indique otro plazo de pago en nuestra oferta individual o en la factura, los derechos de pago derivados del contrato celebrado serán exigibles de inmediato.

La deducción de descuentos sólo es admisible a condición de que se indiquen explícitamente en la respectiva oferta o factura.

§ 5  Plazos de entrega

(1) El plazo de entrega estimado se indica en la oferta correspondiente. Las fechas y plazos de entrega sólo son vinculantes si los confirmamos por escrito. En la modalidad de pago Prepago por transferencia, el envío de la mercancía sólo tiene lugar después de que hayamos recibido el precio de compra completo y los gastos de envío.

(2) Si un producto pedido por usted, en contra de lo esperado, no estuviera disponible a pesar de haber realizado a tiempo una operación de cobertura adecuada por un motivo ajeno a nuestra voluntad, se le notificará inmediatamente la no disponibilidad y, en caso de desistimiento, se le reembolsarán sin demora los pagos ya efectuados.

(3) El envío se realiza por su cuenta y riesgo. Si lo desea, se enviará con el correspondiente seguro de transporte, por lo que los costes resultantes correrán a su cargo.

(4) Las entregas parciales están permitidas y pueden ser facturadas por nosotros de forma independiente, siempre que usted no incurra en gastos adicionales de envío.

§ 6  Garantía

(1) El plazo de garantía es de un año a partir de la fecha de entrega de la mercancía. El periodo de garantía de un año no se aplica a los daños que nos sean imputables causados por lesiones a la vida, el cuerpo o la salud y negligencia grave o daño deliberado o tergiversación, así como a las reclamaciones de recurso de conformidad con §§ 478, 479 BGB (Código Civil alemán).

(2) La naturaleza de la mercancía sólo se define por nuestros propios datos y la descripción del producto del fabricante según lo acordado, pero no por otra publicidad, elogios públicos y declaraciones del fabricante.

(3) Usted está obligado a inspeccionar la mercancía inmediatamente y con el debido cuidado para detectar desviaciones de calidad y cantidad, y a notificarnos por escrito cualquier defecto evidente en un plazo de 7 días a partir de la recepción de la mercancía; un envío a tiempo es suficiente para cumplir el plazo. Esto también se aplica a los defectos ocultos descubiertos con posterioridad a partir del momento de su descubrimiento. Queda excluido el ejercicio de los derechos de garantía en caso de infracción del deber de examen y reclamación.

§ 7  Derecho de retención, reserva de propiedad

(1) Usted sólo puede ejercer un derecho de retención en la medida en que se refiera a reclamaciones derivadas de la misma relación contractual.

(2) Nos reservamos el derecho de propiedad de la mercancía hasta la liquidación completa de todas las reclamaciones derivadas de la relación comercial en curso. No se permitirá una pignoración o transferencia de garantía antes de la transferencia de la propiedad de la mercancía reservada.

(3) Usted puede revender la mercancía en el curso ordinario de los negocios. En este caso, usted ya nos está cediendo todas las reclamaciones por el importe de la factura que usted está devengando por la reventa, y nosotros aceptamos la cesión. Además, usted está autorizado a cobrar la reclamación. No obstante, si no cumple debidamente con sus obligaciones de pago, nos reservamos el derecho de cobrar la deuda nosotros mismos.

(4) En caso de conexión y mezcla de la mercancía reservada, adquirimos la copropiedad del nuevo artículo en la proporción del valor de factura de la mercancía reservada con respecto a los demás artículos procesados en el momento del procesamiento.

(5) Nos comprometemos a liberar las garantías que le correspondan a petición suya en la medida en que el valor realizable de nuestras garantías supere en más de un 10% el crédito a garantizar. La elección de las garantías a liberar es responsabilidad nuestra.

§ 8  Responsabilidad

(1) Somos plenamente responsables de los daños resultantes de lesiones a la vida, el cuerpo o la salud. Además, respondemos ilimitadamente en todos los casos de dolo y negligencia grave, en caso de ocultación maliciosa de un defecto, en caso de asumir la garantía por la naturaleza del artículo adquirido y en todos los demás casos regulados por la ley.

(2) La responsabilidad por deficiencias en el ámbito de la garantía legal depende de la regulación correspondiente en nuestra Información al Cliente (Parte II) y Condiciones Generales (Parte I).

(3) En lo que respecta a las obligaciones contractuales importantes, nuestra responsabilidad en caso de negligencia leve se limita a los daños previsibles típicos del contrato. Las obligaciones contractuales significativas son obligaciones importantes que se derivan de la naturaleza del contrato y cuya infracción pondría en peligro la consecución de la finalidad del contrato, así como las obligaciones impuestas por el contrato sobre el contenido del mismo para alcanzar la finalidad del contrato y en cuyo cumplimiento usted puede confiar regularmente.

(4) En caso de incumplimiento de obligaciones contractuales insignificantes, queda excluida la responsabilidad por incumplimiento negligente.

(5) La comunicación de datos a través de Internet no puede garantizarse, según el estado actual de la técnica, sin errores y/o en todo momento. En consecuencia, no nos hacemos responsables de la disponibilidad continua o ininterrumpida del sitio web y de los servicios que en él se ofrecen.

§ 9  Elección del derecho aplicable, lugar de cumplimiento, fuero competente

Se aplica el derecho alemán con exclusión del derecho de compra de la ONU. El lugar de cumplimiento así como la jurisdicción es nuestra sede.

II. INFORMACIÓN AL CLIENTE

1. Identidad del vendedor
NovaNox GmbH & Co. KG
Bruchtorwall 13
38100 Braunschweig
Germany
Teléfono: 0800 668 2 669
Correo electrónico: info@novanox.eu

2. Información sobre la celebración del contrato

El contrato se celebra de conformidad con el artículo 2 de nuestras Condiciones Generales (Parte I).

3. Idioma del contrato, almacenamiento del texto del contrato

3.1. El idioma del contrato es el alemán.

3.2. No guardamos el texto íntegro del contrato. Antes de enviar la solicitud, los datos del contrato pueden imprimirse o asegurarse electrónicamente mediante la función de impresión del navegador.

4. Derecho legal de deficiencia

La responsabilidad por defectos de nuestras mercancías se rige por la cláusula "Garantía" de las Condiciones Generales (Parte I).