Condiciones generales de compra DE/ENG
§ 1 Generalidades - Ámbito de aplicación
(1) Se aplicarán exclusivamente nuestras condiciones de compra; no reconoceremos ninguna condición del proveedor que entre en conflicto con nuestras condiciones de compra o se desvíe de ellas, a menos que hayamos acordado expresamente su validez por escrito. Nuestras condiciones de compra también se aplicarán si aceptamos la entrega del proveedor sin reservas a sabiendas de que las condiciones del proveedor entran en conflicto con nuestras condiciones de compra o se desvían de ellas.
(2) Todos los acuerdos celebrados entre nosotros y el proveedor a efectos de la ejecución de este contrato se establecerán por escrito en el mismo.
(3) Nuestras condiciones de compra sólo se aplicarán a empresarios en el sentido del artículo 310 (1) del Código Civil alemán (BGB).
(4) Nuestras Condiciones Generales de Compra se aplicarán también a todas las transacciones futuras con el proveedor.
§ 2 Oferta - Documentos de oferta
(1) El proveedor está obligado a aceptar nuestro pedido en un plazo de 2 semanas devolviéndonos el duplicado de este pedido firmado por él.
(2) Nos reservamos los derechos de propiedad y de autor sobre las ilustraciones, dibujos, cálculos y otros documentos; no podrán ponerse a disposición de terceros sin nuestro consentimiento expreso por escrito. Deben utilizarse exclusivamente para la producción sobre la base de nuestro pedido; una vez finalizado el pedido, deben devolvérsenos sin ser solicitados. Deben mantenerse en secreto frente a terceros; a este respecto, se aplicarán además las disposiciones del § 9 (5).
§ 3 Precios - Condiciones de pago
(1) El precio indicado en el pedido es vinculante. Salvo que se acuerde otra cosa por escrito, el precio incluye la entrega "franco domicilio", incluido el embalaje. La devolución del embalaje requiere un acuerdo especial.
(2) El impuesto sobre el valor añadido legal está incluido en el precio.
(3) Sólo podremos tramitar facturas si éstas -de acuerdo con lo especificado en nuestro pedido- indican el número de pedido que allí figura; el proveedor será responsable de todas las consecuencias derivadas del incumplimiento de esta obligación, a menos que pueda demostrar que no es responsable de las mismas.
(4) Salvo que se acuerde otra cosa por escrito, pagaremos el precio de compra en un plazo de 14 días a partir de la entrega y la recepción de la factura con un descuento del 2% o en un plazo de 30 días a partir de la recepción de la factura.
(5) Nos asistirán los derechos de compensación y retención en la medida prevista por la ley.
§ 4 Plazo de entrega
(1) El plazo de entrega indicado en el pedido es vinculante.
(2) El proveedor está obligado a informarnos por escrito y sin demora si surgen o le resultan evidentes circunstancias que indiquen que no puede cumplirse el plazo de entrega estipulado.
(3) En caso de retraso en la entrega, tendremos derecho a reclamar una indemnización por daños y perjuicios a tanto alzado por el retraso que ascienda al 1% del valor de la entrega por semana completa, pero no superior al 5%; quedarán reservados otros derechos legales (rescisión y daños y perjuicios en lugar del cumplimiento). El proveedor tendrá derecho a demostrarnos que no se ha producido ningún daño o un daño significativamente menor como consecuencia del retraso.
§ 5 Transferencia del riesgo - documentos
(1) Salvo que se acuerde otra cosa por escrito, la entrega se efectuará franco domicilio.
(2) El proveedor estará obligado a indicar nuestro número exacto de pedido en todos los documentos de envío y albaranes; si no lo hace, no seremos responsables de los retrasos resultantes en la tramitación.
§ 6 Examen de defectos - Responsabilidad por defectos
(1) Estamos obligados a inspeccionar la mercancía dentro de un plazo razonable para detectar posibles desviaciones de calidad o cantidad; la notificación del defecto es oportuna si el proveedor la recibe dentro de un plazo de cinco días hábiles, contados a partir de la recepción de la mercancía o, en caso de defectos ocultos, a partir de su descubrimiento.
(2) Tendremos derecho a las reclamaciones legales por defectos en su totalidad; en cualquier caso, tendremos derecho a exigir al proveedor, a nuestra discreción, la rectificación del defecto o la entrega de un nuevo artículo. Nos reservamos expresamente el derecho a reclamar daños y perjuicios, en particular daños y perjuicios en lugar del cumplimiento.
(3) Tendremos derecho a subsanar nosotros mismos el defecto a costa del proveedor si éste se retrasa en el cumplimiento posterior.
(4) El plazo de prescripción es de 36 meses, calculado a partir de la transferencia del riesgo, a menos que sean de aplicación las disposiciones obligatorias de los artículos 445b, 478 párrafo 2 del BGB.
(5) Las demás disposiciones imperativas del recurso de entrega no se verán afectadas.
§ 7 Responsabilidad por productos defectuosos - Indemnización - Cobertura del seguro de responsabilidad civil
(1) En la medida en que el proveedor sea responsable de daños en el producto, estará obligado a indemnizarnos por reclamaciones de daños y perjuicios de terceros a nuestro primer requerimiento en la medida en que la causa se encuentre dentro de su ámbito de control y organización y él mismo sea responsable frente a terceros.
kation.
(2) En el marco de su propia responsabilidad en caso de daños en el sentido del apartado (1), el proveedor también estará obligado a reembolsarnos los gastos en virtud de los artículos 683, 670 del Código Civil alemán (BGB) o en virtud de los artículos 830, 840, 426 del Código Civil alemán (BGB) derivados de o relacionados con una medida de rescisión llevada a cabo legalmente por nosotros. Informaremos al proveedor con la debida antelación sobre el contenido y el alcance de dicha medida de rescisión, siempre que sea posible y razonable, y le daremos la oportunidad de presentar sus observaciones.
(3) Nos encargaremos de la notificación requerida a la autoridad competente respectiva de conformidad con las disposiciones de la ProdSG en consulta con el proveedor.
(4) El proveedor se compromete a mantener un seguro de responsabilidad por el producto con una suma asegurada de 10 millones de euros por daños personales/daños materiales - suma global - durante la vigencia de este contrato, es decir, hasta la respectiva expiración del plazo de prescripción por defectos; si tenemos derecho a otras reclamaciones por daños, éstas no se verán afectadas.
§ 8 Derechos de propiedad
(1) El Proveedor garantiza que no se infringen derechos de terceros dentro de la República Federal de Alemania en relación con el suministro o como consecuencia del mismo.
(2) Si un tercero nos reclama por este motivo, el proveedor estará obligado a indemnizarnos por estas reclamaciones a primera solicitud por escrito..
(3) En caso de reclamación de daños y perjuicios por parte del tercero, el proveedor tendrá derecho a demostrar que no ha sido responsable de la infracción de los derechos del tercero. No estamos autorizados a llegar a ningún acuerdo con el tercero -sin el consentimiento del proveedor-, en particular a concluir un acuerdo transaccional.
(4) La obligación del proveedor de indemnizar se aplicará a todos los gastos en los que necesariamente incurramos como resultado de o en relación con la reclamación de un tercero, a menos que el proveedor demuestre que no es responsable del incumplimiento del deber subyacente a la infracción del derecho de propiedad.
(5) El plazo de prescripción de estas reclamaciones es de tres años, a contar desde la transferencia del riesgo.
§ 9 Conservación del título - Disposición - Instrumentos - Secreto
(1) Siempre que suministremos piezas al proveedor, conservaremos la propiedad de las mismas. El procesamiento o la transformación por parte del proveedor se efectuará en nuestro nombre. Si nuestra mercancía sujeta a reserva de dominio se transforma con otros objetos que no nos pertenecen, adquiriremos la copropiedad del nuevo objeto en la proporción del valor de nuestro objeto (precio de compra más IVA) con respecto a los otros objetos transformados en el momento de la transformación.
(2) Si el artículo suministrado por nosotros se mezcla inseparablemente con otros artículos que no nos pertenecen, adquiriremos la copropiedad del nuevo artículo en la proporción del valor del artículo sujeto a reserva de dominio (precio de compra más IVA) con respecto a los otros artículos mezclados en el momento de la mezcla. Si la mezcla se realiza de forma que la mercancía del proveedor deba considerarse la mercancía principal, se acuerda que el proveedor nos cederá la copropiedad en proporción al valor de la mercancía suministrada; el proveedor conservará para nosotros la propiedad exclusiva o la copropiedad.
(3) Conservamos la propiedad de las herramientas; el proveedor está obligado a utilizar las herramientas exclusivamente para la fabricación de las mercancías encargadas por nosotros. Además, el proveedor está obligado a asegurar a su cargo las herramientas que nos pertenecen por el valor de reposición contra daños por incendio, agua y robo. Al mismo tiempo, el proveedor nos cede todas las reclamaciones de indemnización derivadas de este seguro; por la presente aceptamos la cesión. El proveedor está obligado a realizar por su cuenta y a su debido tiempo todos los trabajos de mantenimiento e inspección necesarios en nuestras herramientas, así como todos los trabajos de mantenimiento y reparación. Deberá notificarnos inmediatamente cualquier avería; en caso de incumplimiento culposo, los derechos a indemnización por daños y perjuicios no se verán afectados.
(4) En la medida en que los derechos de garantía que nos correspondan conforme al apartado (1) y/o al apartado (2) superen el precio de compra de todas nuestras mercancías sujetas a reserva de dominio que aún no hayan sido pagadas en más de un 10%, estaremos obligados a liberar los derechos de garantía a nuestra discreción a petición del proveedor.
(5) El proveedor está obligado a mantener estrictamente confidenciales todas las ilustraciones, dibujos, cálculos y demás documentos e informaciones recibidos. Sólo podrán ser revelados a terceros con nuestro consentimiento expreso. La obligación de guardar secreto se aplicará también después de la ejecución del presente contrato. Sin embargo, expirará si y en la medida en que los conocimientos de fabricación contenidos en las ilustraciones, dibujos, cálculos y otros documentos facilitados hayan pasado a ser de conocimiento general o si, de forma demostrable, ya eran conocidos por el proveedor en el momento de la notificación en el sentido de la frase 1.
§ 10 Jurisdicción - Lugar de cumplimiento
(1) Si el proveedor es un comerciante, nuestro domicilio social será el lugar de jurisdicción; no obstante, también tendremos derecho a demandar al proveedor ante el tribunal de su lugar de residencia.
(2) Salvo que se indique lo contrario en el pedido, nuestro domicilio social será el lugar de cumplimiento.